Англо-русский словарь. Throw Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования Как переводится throw

THROW
Перевод:

throw (θrəυ)

1. n

1) броса́ние; бросо́к

2) да́льность броска́; расстоя́ние, на кото́рое мо́жно метну́ть диск и т.п. "

3) риск, риско́ванное де́ло

4) спорт. бросо́к (в борьбе )

5) геол. вертика́льное перемеще́ние, сброс

6) гонча́рный круг

7) тех. ход (поршня, шатуна ); разма́х

8) амер. покрыва́ло (на кровати )

9) амер. разг. шарф, лёгкая наки́дка"

10) (a throw) сл. шту́ка, едини́ца;

the book is sold at $5 a throw кни́га продаётся по 5 до́лларов (за экземпля́р)

2. v (threw; thrown)

1) броса́ть, кида́ть; мета́ть; набра́сывать (тж. throw on);"

to throw oneself броса́ться, кида́ться;"

to throw oneself at smb., smth. набра́сываться на кого́-л., что-л.;

to throw stones at smb. швыря́ть в кого́-л. камня́ми; перен. осужда́ть кого́-л.;

to throw a glance бро́сить взгляд;

to throw kisses at smb. посыла́ть кому́-л. возду́шные поцелу́и

2) бы́стро, неожи́данно приводи́ть, вверга́ть в како́е-л. состоя́ние (into, out of);

to throw into confusion приводи́ть в смяте́ние;

he was thrown out of work его́ вы́кинули с рабо́ты

3) отбра́сывать (тень ), броса́ть (свет ) и т.п.

4) положи́ть на о́бе лопа́тки (в борьбе )

5) сбра́сывать (всадника )

6) разг. смуща́ть, приводи́ть в замеша́тельство

7) выбра́сывать како́е-л. коли́чество очко́в (при игре в кости )

8) навести́ (мост )

9) формова́ть (изделие ); обраба́тывать (на гончарном круге )

10) разг. дава́ть, зака́тывать (обед и т.п. ); устра́ивать (вечеринку )

11) спорт. разг. наме́ренно прои́грывать соревнова́ние

12) меня́ть (кожу - о змее )

13) отели́ться, ожереби́ться и т.п.

14) верте́ть; крути́ть (шёлк )

throw about разбра́сывать, раски́дывать;

to throw one"s money about сори́ть деньга́ми;

throw aside отбра́сывать, отстраня́ть;

throw away

а) броса́ть, отбра́сывать;

б) тра́тить впусту́ю (деньги и т.п. );

в) упусти́ть, не воспо́льзоваться;

to throw away an advantage упусти́ть возмо́жность;

г) сбра́сывать (карту );

throw back

а) походи́ть на пре́дков; проявля́ть атависти́ческие черты́;

б) (обыкн. pass. ) вы́нудить кого-л. воспо́льзоваться свои́ми сбереже́ниями и т.п. ; отбра́сывать наза́д;

в) замедля́ть разви́тие;

г) (ре́зко) отверга́ть;

throw down

а) сбра́сывать; броса́ть;

to throw oneself down бро́ситься, лечь на зе́млю;

to throw down one"s arms сдава́ться;

to throw down one"s tools забастова́ть;

б) сноси́ть, разруша́ть (здание );

в) ниспроверга́ть;

г) хим. вызыва́ть оседа́ние;

д) амер. отклоня́ть (предложение и т.п. ); отверга́ть;

to throw down one"s brief юр. отка́зываться от дальне́йшего веде́ния де́ла;

throw in

а) вставля́ть (замечание );

б) добавля́ть;

в) тех. включа́ть;

г) броса́ть (в крикете );

throw off

а) отверга́ть;

б) сверга́ть;

в) сбра́сывать; избавля́ться;

to throw off an illness попра́виться, вы́лечиться;

г) изверга́ть;

д) легко́ и бы́стро наброса́ть (эпиграмму и т.п. );

е) охот. спуска́ть соба́к;

ж) начина́ть (что-л. );

з) тех. выключа́ть;

throw on

а) наки́нуть, наде́ть (пальто и т.п. );"

б) подбра́сывать, подбавля́ть;

to throw on coals подбра́сывать у́голь (в топку );

throw out

а) выбра́сывать;

б) выгоня́ть; увольня́ть;

в) пристра́ивать;

to throw out a new wing пристро́ить но́вое крыло́ (к зда́нию);

г) мимохо́дом выска́зывать (предложение );

д) парл. отверга́ть (законопроект );

е) сбить, запу́тать (напр. , в расчётах );

ж) спорт. перегоня́ть;

з) испуска́ть, излуча́ть (свет );"

и) воен. выставля́ть, высыла́ть;

throw over

а) броса́ть; покида́ть (друзей );

б) отка́зываться (от плана, намерения и т.п. );

в) тех. переключа́ть;

throw together

а) на́спех составля́ть, компили́ровать;"

б) своди́ть вме́сте, ста́лкивать (о людях );

throw up

а) подбра́сывать;

б) вски́дывать (глаза ); поднима́ть (руки );

в) возводи́ть, бы́стро стро́ить (дом, баррикады );"

г) броса́ть, оставля́ть;

д) отка́зываться от уча́стия;

е) изверга́ть; разг. рвать;

he threw up его́ вы́рвало

ж) выделя́ть, оттеня́ть;"

з) амер. упрека́ть, критикова́ть to throw the great cast поста́вить всё на ка́рту;

to throw a fit прийти́ в я́рость; закати́ть исте́рику;

to throw oneself at the head of smb. ве́шаться кому́-л. на ше́ю;

to throw the cap over the mill пуска́ться во все тя́жкие;

to throw the bull амер. трепа́ться; бессо́вестно врать;

to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рискова́ть после́дним; упо́рствовать в безнадёжном де́ле


THROW Перевод и примеры использования - предложения
It"s just another thing to throw on the pile of what the hell"s going on here. Еще одно событие в кучу вопросов о том, что, черт возьми, здесь происходит.
This is really outdated and I had intended to throw it away, fortunately I didn"t. я собирался его выкинуть. что не успел.
What should I throw at you? Чем бы тебя обезвредить?
Son, how can a mother throw her son away? как мать может бросить сына?
Throw away yer sword! А ну бросай свой меч!
Hurry and throw it away! бросай!
♪ Like it"s so important to know how to throw a ball ♪ ♪ Как будто это так важно, знать, как кидать мяч ♪
And he said he was going to throw in a couple deer ticks for, you know, a little extra... И он сказал, что подбросит пару черноногих клещей, если ему, ну знаешь, немного...
You can"t even throw away the macaroni portrait. Ты даже не можешь выкинуть портрет из макарон.
He was trying to throw suspicion off of himself. Он пытался снять с себя подозрение.
Of course that"s what I want... just don"t throw anything. Да, только ничем не швыряйтесь.
"I want to teach him not to throw my roses away." Я хочу попенять ему за то, что он бросается моими розами.
Don"t throw that. Не бросай это.
Every lot is a stone"s throw from the station. Каждый домик - в двух шагах от станции.
As soon as they throw enough stones, we"re gonna build a station. Правда, станцию мы еще не построили.

Перевод:

1. {θrəʋ} n

1. бросание; бросок

at a single ~ - одним ударом; сразу

to have a ~ at smth. а) броситься /напасть/ на что-л.; б) попытаться сделать что-л.

2. спорт.

~ in circle, flying overhead ~ - бросок через голову

~ from standing position - бросок из стойки

record {well-aimed} ~ - рекордный {хорошо рассчитанный} бросок

2) метание

~ with the hammer - метание молота

3) неверный удар (бадминтон )

3. расстояние броска

long ~ - далёкий бросок

4. (при игре в кости )

1) бросание, метание

it"s your ~ - твоя очередь метать (кости)

2) выброшенное число очков

5. закидывание (сети )

6. рубка, валка (леса )

7. амер.

1) шаль, шарф

knitted ~ - вязаный шарф

2) покрывало (на кровать )

8. гончарный круг

9. геол. вертикальное перемещение, сброс

10. тех.

1) ход (поршня, шатуна )

2) радиус кривошипа

3) размах, двойная амплитуда

11. отброс стрелки (измерительного прибора )

12. амер. разг. штука

to sell smth. at 4 dollars a ~ - продавать что-л. по четыре доллара за штуку

2. {θrəʋ} v (threw; ~n)

1. 1) бросать, кидать; швырять

to ~ a ball (to smb.), to ~ (smb.) a ball - бросать /кидать/ мяч (кому-л.)

he threw the ball up (in the air) - он подбросил мяч в воздух

to ~ (the ball) for goal, to ~ the ball into the basket - бросать мяч в корзину (баскетбол )

to ~ smth. out of the window - выбросить что-л. из окна

to ~ smth. over the wall - перебросить что-л. через стену

to ~ tomatoes {stones} at smb. - забрасывать кого-л. помидорами {камнями} ; встречать кого-л. помидорами {камнями}

she threw her arms round his neck - она обвила его шею руками

she threw her body backward - она откинулась назад

I was ~n by accident into their company - случай забросил меня в их компанию, я попал и их общество случайно /благодаря случаю/

the ship was ~n on a reef - корабль был выброшен на рифы

the satellite will be ~n into space - спутник будет запущен и космос

to ~ smb. into prison - бросить кого-л. в тюрьму

to ~ reserve troops into the battle - бросить /ввести/ в бой резервы

to ~ a division against the enemy - бросить дивизию на противника

2) бросаться, кидаться (часто to ~ oneself)

to ~ oneself into an arm-chair - броситься в кресло

he threw himself (down) on his knees - он упал /бросился/ на колени

she threw herself into his arms - она бросилась в его объятия

to ~ at smb., smth. - набрасываться /накидываться/ на кого-л., что-л.

the dog threw at her - собака бросилась на неё

to ~ a shadow on smth. - отбрасывать /бросать/ тень на что-л. (тж. перен. )

to ~ light on smth. - а) бросать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table - лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; a new light was ~n on the mystery - тайне попытались найти новое объяснение

he threw an angry look /glance/ at me - он бросил на меня сердитый взгляд

to ~ one"s eyes to the ground - потупить взор

he threw an abrupt remark at me - он бросил резкое замечание в мой адрес

to ~ smb. a kiss - послать кому-л. воздушный поцелуй

3. извергать; выбрасывать

to ~ smoke - извергать дым

a hose ~s water - из шланга бьёт вода

the gun ~s huge shells - это орудие стреляет крупными снарядами

4. лить, проливать

to ~ water on the fire - поливать огонь водой

to ~ a bucket of water over smth. - опрокинуть ведро воды на что-л.

5. телиться, жеребиться и т. п.

the cow threw a healthy calf - корова родила здорового телёнка

6. смутить, сбить с толку

no question will ~ him - никакие вопросы не ставят его в тупик

1. закидывать, забрасывать (сеть, удочку )

to ~ a good line - быть хорошим рыболовом

he ~s well - он хорошо ловит рыбу

to ~ one"s net wide - образн. рисовать широкую картину чего-л. (об авторе романа и т. п. )

2. накидывать, набрасывать (одежду )

to ~ a shawl on /over/ one"s shoulders - накинуть шаль на плечи

with a coat ~n about him - накинув пальто

3. перекладывать (вину, ответственность и т. п. на кого-л. )

he threw the blame on me - он свалил вину на меня

4. 1) сбрасывать, менять (кожу, рога, копыта )

2) линять (о птицах )

5. терять (подкову, колесо и т. п. )

one tank threw a track and went out of order - один танк лишился гусеницы и вышел из строя

6. проецировать (кадры, образы )

to ~ a picture on the screen - спроецировать картину на экран

7. 1) валить (деревья )

2) сносить (здания )

8. сбрасывать (всадника )

the horse threw him, he was ~n from his horse - лошадь сбросила его

9. спорт. бросать на ковёр; класть на обе лопатки

to ~ the opponent to the mat - перевести противника на мат

10. спорт. метать

to ~ the discus {the javelin} - метнуть диск {копьё}

11. вести огонь (из орудия )

12. 1) выбрасывать (какое-л. количество очков - при игре в кости )

to ~ two sixes - выбросить две шестёрки

2) сбрасывать (карту )

13. воен.

1) перебрасывать (продовольствие )

2) срочно посылать (подкрепление )

3) вводить в бой (войска )

14. перебрасывать, наводить (мост )

to ~ a bridge over /across/ the river - перебросить мост через реку

15. 1) делать, выполнять (упражнение )

to ~ a somersault - сделать сальто

2) разг. устраивать, закатывать (сцену, истерику и т. п. )

16. разг. давать (обед и т. п. ); устраивать (вечер )

to ~ a ball - устроить /закатить/ бал

17. вводить (лекарство ); делать (уколы )

18. крутить (шелк ); сучить, тростить

19. 1) формовать, придавать форму (изделию )

2) обрабатывать на гончарном круге

20. (намеренно) проигрывать (соревнование и т. п. )

1. to ~ smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние; ввергать кого-л., что-л. во что-л.

to ~ two rooms into one - соединить две комнаты, превратить две комнаты в одну

to ~ smth. into good form - привести что-л. в хороший вид

to ~ smb. into confusion - привести кого-л. в замешательство

to ~ smb. into a dilemma - поставить кого-л. перед выбором; поставить кого-л. в трудное положение

the tempest threw the room into darkness - с приближением бури комната погрузилась в темноту

to ~ the enemy on the defensive - воен. заставить противника занять оборону

2. 1) to ~ oneself into smth. энергично браться за что-л.; целиком посвятить себя чему-л.

he threw himself into the work {into the fight} - он целиком посвятил себя работе {борьбе} , он с головой окунулся /ушёл/ в работу {в борьбу}

he threw himself into his painting - он полностью отдался живописи

2) to ~ oneself (up )on smth. жадно набрасываться на что-л.

to ~ oneself (up)on food - набрасываться на еду, жадно есть

3. to ~ oneself (up )on smth., smb. доверяться чему-л., кому-л.

to ~ oneself on the mercy of the court - отдаться на милость правосудия

to ~ oneself on smb."s mercy - сдаться на милость кого-л.

4. 1) to ~ smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л.

to ~ smb. off the bicycle - сбросить кого-л. с велосипеда

to ~ a train off the rails - пускать поезд под откос

2) to ~ smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л.

to ~ a hound off the scent - сбить собаку со следа {ср. тж. }

5. 1) to ~ smb. together собирать в одном месте; сводить

they were ~n together by a common interest - их связывал общий интерес

2) to ~ smth. together наспех составлять, компилировать

his novels are ~n together - его романы написаны кое-как /очень небрежно/

6. to ~ smth., smb. into a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние

to ~ smth. open - а) распахивать; to ~ open the doors - распахнуть двери; б) открывать; создавать возможности; открывать доступ; to ~ open the gates of commerce - широко открыть двери для торговли, создать большие возможности для торговли; to ~ open one"s house to smb. - открыть свой дом для кого-л.; the competition was ~n open to people under 18 - в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет; the museum threw its doors open to the public - в музей был открыт доступ для широкой публики; в) откидывать; he threw the lid open - он откинул крышку

to ~ smb. idle - лишить кого-л. работы

a hundred men were ~n idle - сто человек остались без работы

to ~ at smb."s head - вешаться кому-л. на шею

to ~ oneself at smb. - добиваться /домогаться/ чьего-л. расположения или любви

to ~ dirt /mud/ at smb. - очернить кого-л., облить кого-л. помоями

to ~ a slur on smb., smth. - порочить кого-л., что-л.

to ~ smth. overboard, to ~ smth. to the winds - отказаться от чего-л.; бросать /отбрасывать/ что-л.

to ~ one"s scruples overboard - отбросить сомнения, плюнуть на этические соображения

to ~ caution to the winds - отбросить сомнения

to ~ smb. over the perch - погубить или убить кого-л.

to ~ a bomb into smth. - вызвать сенсацию, поднять переполох

to ~ one"s hat into the ring - полит. выставить свою кандидатуру

to ~ smb., smth. into the background - оттеснить кого-л., что-л. на задний план

to ~ smth. into the dustbin /into the waste-paper basket/ - выбросить что-л. на помойку

to ~ smth. into the melting-pot - подвергнуть что-л. коренному изменению

to ~ obstacles in smb."s way - чинить препятствия кому-л.

to ~ temptation in smb."s way - искушать /соблазнять/ кого-л.

to ~ oneself in smb."s way - а) встать на чьём-л. пути; б) искать встречи с кем-л.

to ~ smth. in smb."s face - бросать что-л. в лицо кому-л., резко упрекать или обвинять кого-л.

to ~ dust in smb."s eyes - обманывать кого-л.; ≅ втирать очки

to ~ smb. off his balance - выводить кого-л. из себя

to ~ smb. off his guard - обмануть чью-л. бдительность; застигать /захватывать, заставать/ кого-л. врасплох

to ~ smb. off the scent /off the trail/ - сбить кого-л. со следа {ср. тж. II Б 4, 2)}

to ~ a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. - возражать против чего-л.; отнестись прохладно к чему-л.; ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды

to ~ doubt upon smth. - брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению

to ~ smb. upon his own resources - предоставить кого-л. самому себе

to ~ the book - а) полностью использовать свои права (при наложении взыскания ); б) воен. вводить в бой все средства

to ~ the book at smb. - амер. сл. см. book I

to ~ the bull - амер. груб. трепать языком, врать бессовестно

to ~ a chest - выпячивать грудь

to ~ the handle after the blade - упорствовать в безнадёжном деле

to ~ a sprat to catch a herring см. sprat

to ~ the great cast - поставить всё на карту

Перевод слов, содержащих THROW , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

throw about

Перевод:

{ʹθrəʋəʹbaʋt} phr v

1. разбрасывать, раскидывать

to throw paper about - разбрасывать бумагу

to throw one"s money about - сорить деньгами, проматывать деньги

2. размахивать

to throw one"s arms about - размахивать руками

3. раскачивать, трясти

they were badly thrown about in the bus - их немилосердно трясло в автобусе

throw away

Перевод:

{ʹθrəʋəʹweı} phr v

1. выбрасывать, выкидывать

to ~ food - выбрасывать пищу

2. выбрасывать, отбрасывать; отказываться

to ~ a troublesome thought - отбросить тревожную мысль

to ~ an offer - отклонить предложение

3. пропустить, не воспользоваться

to ~ an advantage - упустить возможность

my advice was thrown away upon him - он пропустил мой совет мимо ушей

4. тратить, растрачивать

to ~ money - тратить деньги впустую

a kind act is never thrown away - ≅ добрые дела вознаграждаются /никогда не пропадают втуне/

to ~ one"s life - впустую /напрасно/ принести в жертву свою жизнь; ≅ погибнуть ни за понюшку табаку

to throw oneself away (on smb.) - а) загубить свою жизнь (с кем-л.); б) неудачно выйти замуж (за кого-л.)

5. карт. сбрасывать

to ~ a card - сбросить карту

throw back

Перевод:

{ʹθrəʋʹbæk} phr v

1. бросать обратно, назад

to throw the fish back into the river - (снова) бросить рыбу в реку, бросить рыбу обратно в реку

2. 1) отбрасывать назад

to ~ one"s head - откинуть голову

2) выпрямлять, расправлять

to ~ one"s shoulders - расправить плечи

3. отражать

the mirror threw back his image - зеркало отразило его лицо

4. замедлять развитие, отбрасывать назад

the loss of a week threw him back in his work by nearly a month - он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц

1) возвращать (к чему-л. )

the shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles - из-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами

2) теснить

the enemy has thrown them back upon themselves - они были отброшены /опрокинуты/ противником

6. походить на предков, проявлять атавистические черты

his ideas ~ to the Middle Ages - образн. его идеи носят отпечаток средневекового мышления

7. уходить корнями в глубь веков, иметь историю, уходящую далеко в прошлое

throw down

Перевод:

{ʹθrəʋʹdaʋn} phr v

1. бросать, сбрасывать

to ~ stones on the besiegers - сбрасывать камни на осаждающих

he seized the girl and threw her down - он схватил девочку и бросил её на землю

to throw oneself down - броситься на землю

2. низвергать, ниспровергать

to ~ a good many principles of present-day critical theory - ниспровергнуть немало принципов современной литературной критики

3. сносить (здание )

a house thrown down by an earthquake - дом, разрушенный землетрясением

4. хим. вызывать оседание

5. разг. отклонять, отвергать

to ~ one"s brief - отказываться от дальнейшего ведения дела (об адвокате )

to ~ one"s tools - забастовать, объявить забастовку

to ~ one"s arms - бросать оружие, сдаваться

to ~ the glove /the gauntlet/ - бросить перчатку, вызвать на дуэль и т. п.

throw in

Перевод:

{ʹθrəʋʹın} phr v

1. бросать во что-л.

when children are afraid to dive they are thrown in - когда дети боятся нырять, их бросают в воду

2. добавлять

the butcher always throws in a bone for the dog - мясник добавляет кость для собаки

with a book thrown in - с книгой впридачу

3. вставлять (замечание )

4. (with) делить

to ~ one"s lot with smb., амер. to ~ with smb. - разделить чью-л. участь; связать свою судьбу с кем-л.

5. забрасывать (сеть, удочку )

6. спорт. вбрасывать (мяч )

7. бросать или принимать вызов (в борьбе, боксе )

8. парл. становиться кандидатом

9. охот. пускать собак (по следу )

10. тех. включать

to ~ the towel - сдаться, признать себя побеждённым

to ~ one"s hand /one"s cards/ - спасовать

throw off

Перевод:

{ʹθrəʋʹɒf} phr v

1. отбрасывать, снимать

to ~ one"s clothes {one"s disguise /the mask/} - сбросить одежду {маску}

2. свергать

to ~ the yoke - сбросить иго

3. отделываться, избавляться

to ~ one"s pursuers - избавиться от преследователей

to ~ an illness - избавиться от болезни, вылечиться

4. извергать, выделять; выпускать

5. легко и быстро сочинить (какое-л. произведение )

to ~ a poem {an epigram} - набросать поэму {эпиграмму}

7. спорт. выбивать

to throw the runner off stride - выбить бегуна из шага, сбить темп

8. охот. спускать (собак )

9. начинать (что-л. )

10. полигр. печатать, отпечатывать

[θrəʊ]

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

throw - threw [θru:] - thrown [θrəun]

  1. бросать (бросить, кидать, броситься, отбрасывать, сбрасывать, метать)
  2. перебрасывать
  3. набрасывать
  4. откидывать
  5. накидывать
  6. выбросить (выкинуть, выкидывать)
  7. скинуть
  8. закинуть
  9. устраивать (давать)
  10. навести

существительное

  1. бросок (метание, бросание)
  2. сброс
  3. расстояние

Множ. число: throws .

Формы глагола

Фразы

throw a bomb
бросать бомбу

throw spears
бросить копья

throw a ball
кидать мяч

throw back
отбрасывать назад

throw overboard
сбрасывать за борт

throw a spear
метать копье

throw food
выбрасывать еду

throw a stone
кинуть камень

throw the rider
сбросить седока

throw the ball
забросить мяч

throw rocks
швырять камни

throwing grenades
забрасывать гранатами

throw flowers
выбросить цветы

throw things
выкидывать вещи

throw a leg
закинуть ноги

successful throw
удачный бросок

throwing stones
метание камней

throwing dice
бросание костей

last throw
последний ход

Предложения

When Mary finds out about it she"ll throw a fit.
Мэри закатит истерику, когда узнает об этом.

Throw him in the water!
Бросьте его в воду!

I will never throw away my Playstation.
Я никогда не выброшу свой Плейстейшн.

I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him.
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему.

Please don"t throw the bottle out the window.
Пожалуйста, не выбрасывайте бутылку в окно.

Don"t throw in the towel.
Не сдавайся.

Don"t throw bones to the dog!
Не бросай собаке кости!

She"s so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.

The tree throws its shadow over the wall.
Дерево бросает тень на стену.

Tom took off his shirt and threw it into the washing machine.
Том снял рубаху и бросил её в стиральную машину.

Each passing car threw up a cloud of dust.
Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.

Tom threw a stick for his dog.
Том кинул своей собаке палку.

He threw the letter into the fire.
Он бросил письмо в огонь.

Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes.
Том выпрыгнул из кровати, оделся, позавтракал и был за дверью через десять минут.

I wasn"t able to catch the ball that Tom threw to me.
Я не смог поймать мяч, который Том мне бросил.

Tom threw a rock at one of my dogs.
Том бросил камнем в одну из моих собак.

Shut up or you"ll be thrown out.
Заткнись, или вылетишь отсюда.

A rope was thrown into the water.
В воду бросили верёвку.

Tom was thrown out of the bar.
Тома вышвырнули из бара.

Shut up. If you don"t, you"ll be thrown out.
Заткнись, или тебя выкинут.

He was thrown in prison for robbery.
Он был брошен в тюрьму за ограбление.

With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.

The earth was thrown into chaos.
Земля погрузилась в хаос.

throw in circle, flying overhead throw - бросок через голову

throw from standing position - бросок из стойки

record throw - рекордный [хорошо рассчитанный] бросок

2) метание

3) неверный удар (бадминтон )

3. расстояние броска

4. (при игре в кости )

1) бросание, метание

2) выброшенное число очков

5. закидывание (сети )

6. рубка, валка (леса )

7. амер.

1) шаль, шарф

2) покрывало (на кровать )

8. гончарный круг

9. геол. вертикальное перемещение, сброс

10. тех.

1) ход (поршня, шатуна )

2) радиус кривошипа

3) размах, двойная амплитуда

11. отброс стрелки (измерительного прибора )

12. амер. разг. штука

2. [θrəʋ] v (глаг.) (threw; thrown)

1. 1) бросать, кидать; швырять

рискованное дело; рискованное предприятие Синонимы: risk 1., venture 1.

амер.; разг. что-л., выполненное за один раз, за один присест; порция (чего-л.) Синонимы: 2.

тех. ход (поршня, шатуна); размах, ширина Синонимы: stroke 1.

бросать, кидать, метать Синонимы: bowl , cast , fling , heave , hurl , pitch , put , sling , toss

бросать, отбрасывать Синонимы: project 2.

сбрасывать, скидывать (напр., с лошади) Синонимы: unseat

повергнуть, одержать верх (над кем-л.) Синонимы: overcome

приносить потомство (о животных) Синонимы: sire 2., produce 2.

наводить, перебрасывать, строить (обычно о переправах, мостах) Синонимы: build 2., construct

нанести сильный удар, разбить Синонимы: dash I 2.

сдаваться, прекращать (что-л. делать) Синонимы: abandon 1., give up

текст. жать, вертеть, крутить (шёлк) Синонимы: twist 2., wring 2.

мобилизовать, устремить, "бросить" (о внутреннем потенциале, силах, возможностях и т. п.) Синонимы: exert

сводить вместе, сталкивать (о людях); собирать в одном месте Синонимы: bring together , chuck together , fling together 1), toss together 3)


Синонимы: throw;бросать|toss;подбрасывать/кидать|hurl;швырять|pitch;бросать/кидать|cast;бросать|fling;бросать/швырять|send;послать/бросить|knock;ударять/толкать|put;толкать (ядро)|drop;уронить/бросить
Синонимы: throw v.
1 toss, cast, hurl, fling, sling, pitch, dash, propel, project, shy, bowl, send, launch, Colloq chuck: He threw the ball to the batter with all his might.
2 cast, shed, project: I was hoping you might throw some light on the subject. Coming events throw their shadow before them.
3 throw or bring down, floor, fell, knock down or over, overthrow, upset, overturn: He threw the vase on the floor.
4 dismay, confound, confuse, dumbfound or dumfound, baffle, disconcert, unnerve, throw off or out, unsettle, put off, put (someone) off his or her or their stride or pace or stroke, Colloq discombobulate: Her frank questions about my private life really threw me.
5 throw away. a discard, cast off, dispose of, jettison, get rid of, scrap, throw out, dispense with, Colloq dump, trash, chuck out, Slang ditch: He is a hoarder, refusing to throw anything away. b waste, squander, lose, forgo, fritter away, fail to exploit or take advantage of, Slang blow: He threw away his last chance for a decent life when he left her.
6 throw off. a eject, expel, emit, throw up or out: The volcano throws off rocks every so often. b shake off, rid or free (oneself) of, get rid of, reject, renounce, repudiate: He finally managed to throw off his mother"s pernicious influence. c deceive, mislead, decoy, misguide, misdirect, distract, divert, bewilder, confound, confuse, Colloq flummox, bamboozle: He doubled back to throw the dogs off. d See
4, above.
7 throw out. a radiate, emit, send forth, give out or off, diffuse, put out or forth, disseminate: The substance throws out a greenish light. b expel, eject, force out, evict, Colloq Brit turf out, Slang bounce: Henry was thrown out of the pub for rowdy behaviour. c See
5 (a), above. d See
6 (a), above.
8 throw over. jilt, leave, abandon, desert, forsake, break or split up with, Colloq walk out on, chuck, drop: She was heartbroken when he threw her over and married her sister.
9 throw up. a vomit, spit up, puke, spew up, be sick; regurgitate, disgorge, Colloq heave (up): He felt as if he was going to throw up. b abandon, quit, leave, throw over, give up, relinquish, resign, renounce, Colloq chuck: He threw up a perfectly good job to go and live on a boat. c reveal, bring out or up, bring to the surface or the top, bring forward or forth, bring to light or to notice: Their treachery was thrown up in high relief by the events that followed. d throw or slap or knock together, jerry-build: The house was thrown up overnight - and it looks like it. e See
6 (a), above.

Англо-русский перевод THROW

transcription, транскрипция: [ θrəu ]

а) бросание, бросок

б) спец. бросок костей при игре в нарды (тж. количество очков, выпавшее в сумме на обеих костях)

They had ventured their all, or nearly their all, on this one throw. (R. B. Smith) — Они поставили все, или почти все, на один этот бросок.

в) спорт. бросок (прием в различных видах борьбы)

2) дальность броска; расстояние, на которое можно что-л. бросить, метнуть

а) покрывало (на кровати)

б) разг. шарф, легкая накидка

coverlet , rug II 1., counterpane

4) риск, рискованное дело; рискованное предприятие

risk 1., venture 1.

а) геол. вертикальное перемещение, сброс

б) тех. ход (поршня, шатуна) , размах, ширина

в) гончарный круг

6) амер. ; разг. что-л., выполненное за один раз, за один присест

A column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw. — (Литературная) колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков.

2. гл. ; прош. вр. - threw , прич. прош. вр. - thrown

а) бросать, кидать, метать

to throw a baseball — бросать бейсбольный мяч

bowl , cast , fling , heave , hurl , pitch , put , sling , toss

б) положить на обе лопатки (в борьбе)

в) жать, вертеть, крутить (шелк)

twist 2., wring 2.

2) набрасывать, накидывать (тж. throw on)

Jane threw on a coat and went out. — Джейн накинула пальто и вышла.

3) о животных: приносить потомство, рожать, напр. телиться, жеребиться (и т. п.)

sire 2., produce 2.

4) наводить, перебрасывать, строить (особ. о переправах, мостах и т. д.)

build 2., construct

5) разг. давать, устраивать, организовывать (о развлекательных, увеселительных мероприятиях)

to throw a party — устроить вечеринку

6) быстро, неожиданно приводить в определенное состояние

7) спорт. ; разг. играть в поддавки, намеренно проигрывать соревнование

to throw a game — "отдать" игру

а) сбрасывать, скидывать (напр., с лошади)

The horse threw its rider. — Лошадь сбросила своего седока.

б) перен. повергнуть, одержать верх (над кем-л.)

He easily threw his opponent. — Он довольно легко дал отпор своему оппоненту.

The problem didn"t throw her. — Эта проблема не сломила ее.

в) сбрасывать, менять кожу (о змее)

а) броситься, кинуться (куда-л.)

She threw herself down on the sofa. — Она плюхнулась на диван.

б) нанести сильный удар, разбить

The ship was thrown on a reef. — Корабль разбился о рифы.

в) перен. мобилизовать, устремить, "бросить" (о внутреннем потенциале, силах, возможностях и т. д.)

He threw all his efforts into the child"s defense. — Он бросил все усилия на защиту ребенка.

10) сдаваться, прекращать (что-л. делать)

abandon 1., give up

11) бросать, отбрасывать

The setting sun threw long shadows. — Заходящее солнце отбрасывало длинные тени.

Throw back upon

Throw doubt upon

Throw overboard

Throw together

Throw up the sponge

to throw a fit — амер. разозлиться; закатить истерику; прийти в ярость

to throw a chest разг. — выпячивать грудь

to throw cold water on (a plan, etc.) — see cold 1.

to throw the bull амер. ; сл. — трепаться; бессовестно врать

English-Russian dictionary of general lexicon. Англо-Русский словарь по общей лексике. 2005

  • Англо-Русские словари
  • Англо-Русский словарь по общей лексике

Еще значения слова и перевод THROW с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «THROW» in dictionaries.

  • THROW — I. ˈthrō verb (threw ˈthrü ; or dialect throwed ˈthrōd ; or trun ˈtrən ; thrown ˈthrōn ; or …
    Webster"s New International English Dictionary
  • THROW
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • THROW — I. ˈthrō verb (threw ˈthrü ; thrown ˈthrōn ; throw·ing) Etymology: Middle English thrawen, throwen to cause to …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • THROW — noun a stroke; a blow. 2. throw ·noun an effort; a violent sally. 3. throw ·noun a turner"s lathe; a …
    Webster English vocab
  • THROW — vb threw ; thrown ; throw.ing (as used in expressions) discus throw hammer throw javelin throw
    Английский словарь Британика
  • THROW — (v. t.) To put on hastily; to spread carelessly.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To cast, as dice; to venture at dice.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To overturn; to prostrate in wrestling; as, a man throws his antagonist.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To cause to take a strategic position; as, he threw a detachment of his army across the river.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To drive by violence; as, a vessel or sailors may be thrown upon a rock.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To fling or cast in any manner; to drive to a distance from the hand or from an …
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To fling, cast, or hurl with a certain whirling motion of the arm, to throw a ball; -- …
    Английский словарь Webster
  • THROW — (n.) Time; while; space of time; moment; trice.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (n.) Pain; especially, pain of travail; throe.
    Английский словарь Webster
  • THROW — (v. t.) To twist two or more filaments of, as silk, so as to form one thread; to …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary

1. 2. III

1) throw smth. throw a ball (a stone, a pebble, a book, a plate, etc.) бросать /кидать, швырять/ мяч и т.д.; throw the discus (the javelin, etc.) sport. метать диск и т.д.; who threw that? кто это бросил?; а hose throws water из шланга бьет вода; to throw a fly [научиться] забрасывать удочку с "мухой", ловить рыбу на "муху"; throw a good line быть хорошим рыболовом; throw smb. throw a rider сбрасывать всадника; the horse threw him лошадь сбросила его; he threw his opponent он бросил противника на ковер

2) throw smth. throw one"s skin (one"s horns, one"s antlers, hoofs) сбрасывать /менять/ кожу и т.д.

3) throw smth. throw a switch включить рубильник; you"ll have to throw that switch to get the machine started нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход

4) throw smth. sl. throw a party (a ball, etc.) устроить /закатить/ вечеринку и т.д.; throw a dinner давать обед; I nearly threw a fit when I heard it я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал

5) semiaux throw smb. coll. it was her falsetto voice that really threw me что меня действительно поразило /удивило/, так это ее фальцет

3.

1) throw smth., smb. somewhere throw smth. high (far, down, back, etc.) бросать что-л. высоко и т.д. .; throw the ball up and catch it as it falls подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать; she threw her body backward она откинулась назад; throw aside all caution отбрасывать всякую предосторожность; throw aside all decorum отбросить всякое внешнее приличие /всякий этикет/; throw smth., smb. over /overboard/ выбрасывать что-л., кого-л. за борт; throw a scheme overboard отказываться от плана; he threw the letter down он бросил /швырнул/ письмо; throw down one"s arms бросать оружие, сдаваться; he threw his opponent down он сбил с ног или повалял на землю своего противника; throw smth., smb. in some manner throw smth., smb. quickly (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc.) бросать /кидать, швырять/ что-л., кого-л. быстро и т.д. .

4.

1) throw smb. smth. throw smb. a ball (a book, а горе, а bone, etc.) бросать /кидать/ кому-л. мяч и т.д.; throw smth. some distance throw smth. three yards (ten feet, etc.) бросить что-л. на три ярда и т.д.

2) throw smb. smth. throw smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй

5.

|| throw smth. open резко открывать что-л.; throw the lid open откинуть крышку; throw the window open распахнуть окно; throw open the door to smb. распахивать дверь перед кем-л.; throw open one"s house to smb. (to the public, to all and sundry, etc.) открывать кому-л. и т.д. доступ в свой дом; throw a castle (gardens, etc.) open открывать замок и т.д. для [широкого доступа] публики; throw open the public parks on Sundays открывать общественные парки для широкой публики по воскресеньям

6.

1) be thrown in smth. two of the jockeys were thrown in the second race во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея; be thrown off /from/ smb., smth. he was thrown off his horse его сбросила лошадь; he was thrown from a moving car его на ходу выбросили из машины; be thrown (up) on (into, etc.) smth. be thrown (up) on an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc.) быть выброшенным на незнакомый берег и т.д.; the sacks were thrown into the river мешки сбросили в воду; be thrown on the streets быть выброшенным на улицу; be thrown out of the hall быть вышвырнутым из зала; be thrown out of work быть выброшенным с работы

2) be thrown (up) on smth. the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране; new light has been thrown on the text об этом тексте узнали новое; new light may be thrown upon the cause of cancer by research исследования могут пролить новый свет на причину [возникновения] рака || be thrown into shade померкнуть; the old teacher was thrown into the shade by the new master новый учитель затмил старого

3) be thrown at (from) smb., smth. he had these words thrown at him ему /в его адрес/ бросили эти слова; angry words of disapproval were thrown from the audience из зала неслись возгласы неодобрения

5) be thrown open all the windows were thrown open распахнули /были распахнуты/ все окна; the gardens will be thrown open on Sundays по воскресеньям [королевские] сады будут открыты для доступа широкой публики; be thrown open to foreign trade быть [широко] открытым для внешней торговли

6) be thrown into smth. be thrown into confusion (into discord, into utter despair, into an uproar, into an upheaval into a state of anarchy, etc.) быть приведенным /быть ввергнутым, впасть/ в замешательство и т.д.; the city was thrown into a panic through a report that... в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...; the whole assembly was thrown into fits of laughter присутствующие на собрании разразились смехом

7) be thrown into smth. I was thrown into their company by accident в их компанию я попал случайно; he was thrown into a dilemma он оказался перед дилеммой /был поставлен в затруднительное положение/ || be thrown upon /on/ one"s own resources оказаться предоставленным самому себе

7. XVI

throw at smb., smth. the dog threw at her собака набросилась на нее; throw at smb."s neck вешаться кому-л. на шею

8. XVIII

1) throw oneself into (on, upon, to, etc.) smth. throw oneself into the water (into a chair, upon the floor, on to one"s knees, to the ground, under an approaching train, etc.) бросаться /кидаться/ в воду и т.д.; he threw himself down on the bed он бросился на кровать; he threw himself on the horse он взлетел /одним махом сел/ на лошадь; throw oneself into smb."s arms броситься в чьи-л. объятия; throw oneself blindly into smb."s hands слепо подчиниться кому-л.; throw oneself from smth. throw oneself from the tower (from the rock, from the loth storey, etc.) бросаться /кидаться/ с башни и т.д. ; throw oneself from side to side of the bed [беспокойно] метаться по кровати

2) throw oneself against /at/ smb., smth. throw oneself against /at/ the enemy ринуться на врага; oneself against the fence кидаться на /биться о/ забор; throw oneself at smb. /at smb."s head/ бросаться /вешаться/ кому-л. на шею

3) throw oneself into smth. throw oneself into the work посвятить себя работе, с головой уйти в работу; throw oneself eagerly into the task of... энергично взяться за выполнение задачи...; throw oneself into the fray ввязаться /влезть/ в драку

4) throw oneself (apian smth. throw oneself on smb."s generosity (upon smb."s kindness, etc.) довериться чьему-л. великодушию и т.д., положиться на чье-л. великодушие и т.д.; the author throws himself upon the kind indulgence of his readers автор полагается /рассчитывает/ на доброту /снисхождение своих читателей; throw oneself upon the mercy of the court (of the judge, of one"s captors, etc.) отдаться на милость правосудия и т.д.

9. XXI1

1) throw smth. , smb. in (to) (over, on, through, out of, etc.) smth. throw a stone into the water (a cap into the air, him into the dust, a ball over the wall, a book on the floor, etc.) бросать /кидать, швырять/ камень в воду и т.д.; throw a ball through the window забросить мяч в окно; throw smb. out of the window (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc.) вышвырнуть кого-л. из окна и т.д.; he threw the letter in the waste-paper basket он выкинул письмо в мусорную корзину; throw smb. out of work (the workers out of employment, etc.) выбросить /уволить/ кого-л. с работы и т.д.; throw a train off the rails спускать /сбрасывать/ поезд под откос; the hose threw water upon the conflagration из шланга в огонь била вода; throw smth. to smb. throw a bone to a dog (a ball to one"s sister, kisses to one another, etc.) бросать /кидать, швырять/ кость собаке и т.д. ; throw a sop to smb. бросать кому-л. подачку; they were throwing a ball to each other они перебрасывались мячом; throw smth. at smb., smth. throw a stone at a dog (a knife at the soldier, a pebble at the window, a plate at her, etc.) бросать /кидать, швырять/ камнем в собаку и т.д.; throw mud /dirt/ at smb. а) забрызгать грязью кого-л.; б) обливать кого-л. грязью, чернить кого-л.; throw smb., smth. to (on, etc.) smth. he seized the man and threw him to the ground он схватил мужчину и швырнул его на землю; she threw her hat on the bed она бросила шляпу на кровать

2) throw smth. on (at, upon, etc.) smb., smth. he threw an angry (hasty, merry, etc.) look /glance/ on me он бросил на меня сердитый и т.д. взгляд; she threw a glance at him backward over her shoulder она быстро взглянула на него через плечо; throw doubt"s) upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению; throw suspicion upon smth. навлекать подозрение на что-л.; throw difficulties in the way of smth. создавать трудности /препятствия/ на пути к чему-л.; throw obstacles in smb."s way чинить препятствия кому-л.; throw temptation in smb."s way искушать кого-л. || throw smth. to the wind пренебрегать чем-л.; they threw to the wind all respect for things or persons они перестали относиться с уважением к кому-л. и чему-л.

3) throw smth. on smth. throw light on smth. a) отбрасывать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; can you throw any light on this question? вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос?; throw a /one"s/ shadow on smth. а) отбрасывать /бросать/ тень на что-л.; the trees threw long shadows on the ground на землю от деревьев ложились длинные тени; б) порочить что-л. || throw smb. into the shade задвинуть /оттеснять/ кого-л. на второе место

4) throw smb. into smth. throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc.) вводить /бросать/ войска в бой и т.д.; throw smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму; throw smth. against smb. throw a division against the enemy бросить против противника целую дивизию

5) throw smth. over (round, across, etc.) smb., smth. throw a pail of water over smb. окатить /облить/ кого-л. ведром воды; throw a sheet over smth. набрасывать чехол на что-л.; throw a cloak round smb. набрасывать /накидывать/ плащ на кого-л.; throw a shawl (a wrap, etc.) over one"s shoulders накидывать шаль и т.д. на плечи; she threw her arms round his neck она обвила его шею руками; throw a bridge across /over/ a river (over a stream, etc.) перебрасывать /наводить/ мост через реку и т.д.

7) throw smth. into smth. throw all one"s energy (one"s soul, one"s heart, one"s spirit, one"s efforts, etc.) into one"s work вложить всю свою энергию и т.д. в работу

8) semiaux throw smb., smth. into (on, off) some state throw smb. into confusion (into a state of agitation, into [а] fever, etc.) приводить кого-л. в замешательство и т.д.; throw smb. into ecstasy привести кого-л. в экстаз; throw smb. into a fever of excitement (of joy) сильно взволновать (обрадовать) кого-л.; throw smb. into a dilemma поставить кого-л. перед дилеммой /выбором/; the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту; he threw the manuscript into a form suitable for publication он привел рукопись в приемлемый для печати вид; throw the enemy on the defensive mil. заставить противника занять оборону; throw smb. off balance выводить кого-л. из себя; throw the dogs off the scent сбить собак со следа || throw smb. upon his own resources заставить положиться на себя; his father"s death threw him upon his own resources смерть отца заставила его рассчитывать только на себя

10. XXIV2

|| throw smth. aside as.useless отказываться от чего-л. как от бесполезного /ненужного/

Вверх